ala 14: Manumalo Sweet

mātau: (Dmitri)
Ou te lagona le tuitui ai loʻu pale o
Ou vaivai ae ou te ola
Mai le efuefu seia oo i le tafa o ata Ioe
O le a ou ola mafuaaga na ou maua
Manumalo Sweet
Leai se tasi e mafai ona i ai mai ia te au
manumalo Sweet
Ua ou taunuu, manumalo suamalie Ioe

fuaiupu 1:
E vaai ia te au limping , Ou te iloa e te vaai ia te au limping
E le mafai ona taʻu atu i nei CD, ae bro ou tulivae loloto i ai
Ou asa atu i loʻu vaivaiga, ia faia aʻu faalagolago
Ou te le a taoto i loʻu nifo e fai atu ai ou te le ita ai
E pei lava o tusi nei laina ou te latalata i loimata
Loʻu tino e le o galulue saʻo mo le fitu tausaga
Lea misia te au ma e faapea "tausia i luga o outou auvae taumafai e ataata"
Bruh ou luasefulu ono, E tatau ona ou lagona lelei e se maila
Tausi lou anecdotes ma upusii aulelei
Ou oo i clichés mo faamoemoega moni, O ia foi dope

mātau

Post mātau:
Faʻamanuia i le Tupu, faafiafia i le faalo
O le lagonaina o le lelei tatou gon 'e faia i le tini
manumalo Sweet
E faalogo mai ia te aʻu, holla afai e te lagona aʻu
Tatou taufetuli pea tusa lava pe tatou limping
manumalo Sweet
Mafuaaga tatou manumalo, Ioe e te iloa tatou manumalo
E ui lava tatou winded tatou lava i ai
manumalo Sweet
Mafuaaga tatou manumalo, Ioe e te iloa tatou manumalo, o lenei ua tatou ola ai i
manumalo Sweet

fuaiupu 2:
Sa latou vaai ia te au i luga o le tulaga, latou te fiafia "o le tama o le tagata"
Latou ta taaalo i le latou pese, latou patipati i latou tu
E fiafia, "Ou te matea e ua ma le tele o latou faaputuga i le fusi paʻu"
O lea la, pe a ou fai atu ona a faigata nai tausaga sa latou manatu ou te taalo
Ae e te le iloa loʻu tama le ola, e te le iloa loʻu tama le ola
E te le iloa le mea lona faapei i loʻu toalua
Aua e te iloa loʻu tama taua
Sa ia i latou lua tumau taumafai e tau loʻu fili
Ma ina ua le mafai ona ou tau le toe ia aumaia ia te au maualalo maualalo
Na ia ave ifo maualalo aʻu, Ou te iloa e mafai ona ou tuu le avega

mātau
Post mātau

fuaiupu 3:
E fiafia "Sa ou faalogo e talanoa e malo ae ou te iloa a outou tupe leiloa"
"E faamanatuina pale ae ou te vaai i lo outou satauro"
Thats le faamatalaga feteenai e le ofi i totonu o lau pusa fiafia
Atonu e te le malamalama 'seia outou savavali i lenei pea totini
O le manumalo e le thats manumalo i le tasi inning fitu
aua e te alu ipu i le tagata e maua se amataga lelei
Ina ua ou fai atu ou manumalo ou te le uiga o lenei aso ou te i ai i
Ou uiga o lena aso ina ua mou ese atu ai lea mai le lagi lanu efuefu
Ou manumalo 'ua ou nofo tupu faatasi ma ia

ese: (Lea)
O le pale o laau tuitui ua fetalai mai ai o oe o le Tupu o
le mafai ona e ofu se ofu mūmū lou mamalu
Ioe latou tutuʻi o outou lima, outou tuʻituʻi lo tatou oti
Mai le satauro e pule
silafia e leai se iuga lou malo
Oi Iesu, e te manumalo ai uma
Oi Iesu, manumalo (x2)
Oi Iesu

sea

8 faamatalaga

  1. Camerontali

    Oka. So many websites have gotten the lyrics to this song wrong. Haha, but thanks for posting the real ones! Always loved this song and I really appreciate the heart you put into it. This really encouraged me at the right time in my life and now I know I can look forward to victory in Jesus, regardless of my weaknesses and struggles. faafetai toe, malaga!

  2. Salvador Gardunotali

    I can really relate to this song including the back story, how you wrote this song while gawvi was trying to get you to rest, I have also been wrestling with fatigue since I was 19 yrs old.I have been fighting sleep apnea with borderline narcoleptic symptoms. ou te 29 nei, and with everything I’ve fought through this song has become my anthem and my declaration of faith. I thank God for using you and your music. God Bless you brother. I pray he continues to bleed you in your journey.

  3. Gloritali

    I love love this song. I’ve been fighting kidney disease for the past couple of years and recently got put on the transplant list. This song inspires me to keep fighting. It may not have been the intention or meaning of your song, but it has really helped me. thanks so much!

  4. Jarettali

    This is an amazing song. Right as Rise was coming out, my wife came was being diagnosed with MS. The song still chokes us up as she lives your words. Truly a blessing, and we can listen to that song over and over as we remember we have Sweet Victory in our Lord. faafetai, malaga, for preaching the truth in all the ways He has for you. You may never understand what your songs have meant to so many, including us, over the years until that glorious day when He will show you. Keep on, tuagane!

  5. miketali

    Listened this song many times,God Bless you Trip, and thank you for posting this lyricsjust one minor comment, on the hook part,…From the dust until dawnI think it should beFrom the dusk until dawn. Right?:)