Şop 2: Lights ser

Intro / test
oh oh, ronahiyê de
Em nizanin bi ku em diçûn (dûbare)

Ayet 1:
Binêre li derdora ev hemû tarî, hemû tişt reş
Like meşa milyon mirov, lê ez çi dibêjî her tiştî
dilê Dark, giyanên tarî
hişê Dark nivîsandina pês tarî
Ez dikarim ronahiyê kêm get çiqas?
E ku tiştekî ku ez ji bo şer?
Hey em ewqas kor em nizanin
Li ser rêya bejahî ya ku em herin
Go lez li pêşiya, que lê kêm em
Lê em nizanin ne bi tenê tiştên ku wî li dikana rabû, êdî diketin ji bo doke okie de
nope, ew dikarin ji me re çavê ji bo tiştên ku em li ber tu caran dît bidin
'Heta ku ronahiya get to vên, em nizanin ku em ê
Lê belê ev e, tu Google Map ji bo jiyanê ne, û ew wek pêxin me şikandin bi
Delîl: em bi agir, re derbas li ser hin xezînên ku ye zêrîn
Ji bo hin nîkel û sifir, hewlê didin ku rûmeta ku ev dizîn
Û radihêjim, tiştê ku em xwe biçîne,
Hey em hemû xewnên rabû, ev ya min e
Ez dua dikir ku ew ê ku Guhestina flip û bibiriqe, kids kor in
Em dizanin hûn jî rabû, Xudan, em dizanin ku tu ew rabû
Tenê hûn dikarin ji me re mezintir bigirin, hûn pîlotê
Lights ji kerema xwe ve

Çengel
Em nizanin bi ku em diçûn
Em heta niha ji mala me
Em nizanin bi ku em diçûn
blackout, li ser tu hêza me tune ye
Em nizanin bi ku em diçûn
Homies min çû, ew divê hûn ji wan re nîşan da ku berê xwe ji wan re qendîlê li ser
Em nizanin bi ku em diçûn
Em heta niha ji mala me
Em nizanin bi ku em diçûn
blackout, li ser tu hêza me tune ye
Em nizanin bi ku em diçûn
Heta ku em herin cihê ku ava jiyanê diherike, da berê xwe ji wan re qendîlê li ser

Ayet 2:
Ez bi tena xwe diçû xwarê a wish alley tarî ez kubarê zanîn
Ez di box bi blinders biloka çavên min ji textê dadayî bû
axîvî bû li ser kesên din li şûna ku hêviyên xwe li ser Xwedê ez gone bû
Lê hişê min ew teqandine, Gava ew ku ronahiya di mala min de şewq
Esasgirtina off mask xew, lez bi kursiyên dîsa
Niha ez derxin qendîlê serê li ser, ku kaşê kaşê re ez dibînim ku
Rêgerrok, gotta rû li dora, ciwan û newestin, lady wê vegerin down
180, e niha temam ne, lê ez li ser çapemeniyê re û ez bi hêztir
Xudan Birêz, gelê me ji dest te de pişî bibînin, kuştin
Ku em lucifer vebûn? Em hemû xapandin û amade ne
Û ew e bi rêya naveşêrin ne, rûmeta ku ji mirov
Em bi kelemên ku di gorê be û rêve bi darvekirinê me
Mêr, spas dikim ji bo kaş min kir ku odeyeke tarî
rastiya xwe qul di dilê min de wek harpoons, no cartoon
Ev kes bikaribe ye, no Ronahî derket reş
Ji kerema xwe ji wan re keremê bidim, Ez dizanim ku tu ronahî zêdetir rabû derbas derve

Çengel

yên din:
Gelo hûn berê xwe di roniyên li ser?
Gelo hûn berê xwe di roniyên li ser bo min?

Parvekirinên

2 comments

    • KiannaBersiv

      Jesus is the way to turn around. Jesus Christ came down to earth to save sinners like you and me. He lived a perfect life and died a sinners death. It is the love of Jesus that gives us the ability to turn around. Try Jesus! I assure you that you will not be disappointed.