Ego diligo kids. One of the reasons I love kids is because they show us ourselves. They’re like little mirrors. Dicam quod sentio. Hic haedos habent omnes fere quaestiones habemus, Ea vero sunt problemata multum pateat sed quia nesciunt celaris. Aenean sit amet metus manifestius ipsi facere non pati.
Have vos umquam es non supponatur aliquid tetigerit immundum hedum? They’ll look around to see if you’re looking. Non curo si aliud quaerit hedum; nolo ut parentes adultorum iustus. Quid faciunt, quod? Because they know you’re in charge, Nolo autem vos scire, et scis quia non respondere unum.
Adults are the same way. Often we’re OK with doing things we’re not supposed to do, Quamdiu homo non respondere exploratum habemus. Gavisus es usque ad velocitatem ante te cops. Forsitan libentissime non bulla officium mature relinquo, donec inveniat. Maybe some of us cheat on tests as long as the professor doesn’t catch us. We don’t usually care if people know we’re doing something wrong, est enim potestas nisi responsura.
In 1 Samuel 2, Hannah prays in response to the birth of her son Samuel. And in this prayer, monet illud peccatum committere aliis, quia iudex est: vigilantes. Convertimini ad me, 1 Samuel 2, Vers 3.
Nolite multiplicare loqui sublimia gloriantes recedant vetera de ore vestro loquimini, quia Deus scientiarum Dominus est, et ipsi praeparantur cogitationes.
(1 Samuel 2:3)
In this text, Anna orationis admonet nos praedicare, because God will find out and He’ll hold us accountable for it. Id summa puto hoc versu: If you talk proudly, tu enim Deus responsura.
We may be tempted to think our prideful words don’t matter much. But if you think your prideful words don’t matter, I’m afraid for you. They should matter to you, quia non refert in Deum,, and He’s the One you have to answer to. We won’t finally answer to our parents, et amicis,, aut pastoribus, sed in Deo,.
Ut, cum in mentem, Pauci illud interrogare volo facio bonum.
Quaestio 1: Et quid est Tortor Disputatio?
Significat verbis uti retines.
Now typically we would think of self-exalting words as just simply bragging about how amazing we are, sed ibi sunt, variis modis loqui ad tuum. Anna puto modis intendit quod videmus in capite 1.
Hannah was the wife of a man named Elkanah. She wasn’t his only wife though. Adhuc ergo unum habens uxorem, cui nomen secundae Fenenna fueruntque. Fueruntque Phenennæ filii:, et Anna sterili permanente. Et sic provocabat eam basically exprobraret. Et quia de eius vecordiam et Anna sterilitatem, quæ erat, et non plorabunt.
Fueruntque Phenennæ puto exemplum est, inflata est et exultavit lingua admonet nos. Fueruntque Phenennæ ostendens quod non solum liberi. Et Anna non iustus trying facio rerum. She was taunting her, boasting over her, tormenting her.
That just sounds like she’s being mean. How is it talking proudly? Well it seems like Peninnah was using this as a way to assert herself over Hannah. It seems like she was assuming that somehow her bearing of children made her better than Hannah, quod non est verum. Scripture clearly says that children are a gift from the Lord. Peninnah was talking proudly, respondere et factura Dei est.
Tortor modis Disputatio
Si non agnoscimus, an non, we all talk proudly and speak with arrogance in a variety of ways:
1. One obvious way is bragging about our accomplishments. Sometimes we can’t wait to tell others about what we have and what we’ve accomplished. Sed quia nos non laudans Dominum; the goal is making ourselves look better. I’ve caught myself doing this on many occasions. Si dixerint mihi occurrebat praestet veteri Graecinus amico forte quid Ive 'been effectus. Non potuit dicere, rapping, sed potius quae ad rerum gestarum vel arbitria.
2. Aut quomodo dicemus de rebus aliis? Sometimes we slander others. Volumus exprimere levis in mala, sic nos spectat bonum. Maybe at work we point out that a particular co-worker is pretty lazy, ita erit inter vos animadverto. An forte cum aliis non est gratia, we’re self-righteous. We stand as a judge over them, quia de spiritualibus rebus melius facit. Quod est, inflata est sermo.
3. Or sometimes even when we say good things. Maybe it’s a testimony on a Sunday night. It could be a gripping story about God’s work in a friend’s life, but your motives could be your glory instead of God’s. Or letting someone know you’ve been praying for them. Or teaching a Sunday School class. Even good things can be proud speech if your goal is exalting yourself.
Ex his quaedam partes evidentissimus. Et quid scis si? Quid separat a superbo res dicens? Talking proudly is when you don’t acknowledge God as the One who’s sovereign and deserving of glory, et verba mea in corde eorum. Et cum hoc faciunt, nos ad gloriam Dei.
Ut Deum verba tua, sed quid de toto corde tuo,? Other people may not be able to tell the difference, but Hannah reminds us that the Lord is a God who knows. Et si utimur verbis, ut nos exaltet, puteus ei respondere ei.
Porro Anna loquebatur in textu dicitur, non egerunt, deinde narrat, quid: quia Deus scientiarum Dominus est et urget opus.
Quaestio 2: Deo pro nobis responderi quid superbo?
Quod est contra gloriam eius eludere impetus.
Verum si ex his duobus verbis, it would change a lot. If God knew, et non est iudicium, or if God was the judge but didn’t know. But the perfectly just Judge is also the all-knowing God. Non solum de Deo invenies, Et suus 'audiendo. God is at all times tuned in to every conversation that’s happening. Almost like He has an infinite amount of security cameras placed in every square foot of the earth. Sciat. Si gloriae superbo oppugnent, Et scitis.
et Deo praeripiatur
Si intraveris in patrimonio putent esse, accepta pecunia ad animum meum, quod furatus est,? Of course it is. Detrahere videlicet aliquid quod ego ad te, et dedi eum ad me. Non dabo tibi quicquam de pecunia sine. Et quia pertinet ad iniuriam.
Cum dare conantur, hominem ipsi gloria, they rob God of His. You cannot ascribe to yourself praise and glory, nisi a Deo subtrahere. Pride is an attack on God’s glory. Quid? Because an overestimation of self comes from an underestimation of God. Sine me dicere, ut iterum: Overestimation de se an de Deo et despectio. Sicut et in nos 1 Samuel 1, hoc despectio Dei, forsitan etiam aliorum despectio. Et quoque cogitare et sapere ex se cogitat de Deo, et humilis, et quoque ad cogitandum de alia ignobilia.
Fueruntque Phenennæ est errare. Et overestimated se ponere se super thronum Deus, as if she opened her own womb. And we’re often guilty of the same. Nos sumus, qui fidem facit quod debet promovendum, aut filios, qui bene egerunt,, vel oeconomico. Etiam, Deus mercedem laboris nostri,, but that doesn’t guarantee anything. God’s will is the real deciding factor in every situation. Quid tandem est fortitudo nostra, sapientia, vel etiam fides nostra,.
So pride is wrong. All of us have some pride in our hearts that we must fight. Dicas in corde tuo, quia mereri gloriam, that itself is a sin. But prideful speech is taking it to another level. How could we, ut alumni hominum, et in audaciam,, dignos nos esse non solum gloriam Dei, sed quod actu ad alios? To try to convince others to give us the glory that belongs to God alone. Talking proudly is like not only robbing someone, cohortatusque praedicatione sed de omni loco ad idem.
Hoc tantum est,, God doesn’t need video footage to know you’re guilty. God will not tolerate human beings trying to rob Him of His glory and encouraging others to do the same. Unde dicit: Annæ autem non faciam.
Superba enim sermo Dei, et ut vastares, which is why it’s inconsistent with the life of a believer. Ut mane, quod nos audivimus, "Deus superbis resistit,, humilibus autem dat gratiam. "
Si autem non erant in Christo, superba nostrorum, will be yet another reason for God to punish us. Our evil deeds will continue to help the overwhelming case against us. If you’re not in Christ, there is nothing more terrifying than an all-knowing Judge. So if you’re here tonight and you don’t Jesus, placet nosse eum,. Averte a delicto, and throw yourself on His mercy. He was incredibly humble—humble enough to die so that sinners like you and me can live. Et in omni virtute resurrexit, et vocat homines ad illum sequuntur,. Et postea de vobis loqui amabis.
Et quod Christiani,, quid est enim nostra pensanda? Every believer in this room will have to answer to God for every proud word they speak, but our judgment will be different. Christ has already taken our sins on the cross. But this warning should still impact the way we live. Cum in conspectu Dei, our deeds will either testify to the fact that we’ve trusted in Christ or that we were too proud to trust in Christ alone.
etiam, we want to please the Father. Of course He’s pleased with us in Christ, sed hunc esse qui ex fide placent bona opera in Christo. Diligentibus Deum volumus placeat.
Ne dederis os ex verbis arrogantes sumus. Qui reddent rationem ei nos Deo nostro superbo, in quibus oportet laudare Deum peccata nostra tegantur.
Si Deus clarificatus est in sermone volumus, quomodo autem hanc pugnam superba Disputatio?
Quaestio 3: Quam nos pugnare et verbo superbo:?
Nos ex Deo gaudens.
Videte nobis sermo, but that’s not enough. It’s like telling someone with a cold the solution is just to hold their sneeze in. No, in morbo est non indiget ut impugnari.
The proud heart rejoices in itself. But the humble heart rejoices in God. At primo versu orationis verbis Annae 1: “My heart rejoices in the Lord.” Hannah shows us the proper response to the Lord’s blessing. Gaudens gaudebo in Domino et non est datum, sed in ipso dantis. Respondetur non esse superbus, sed ut in nobis operatur humilitatem,, quoniam donum Dei recipimus
God gives and takes away. God distributes and withholds. Non autem omnia bona nostra et gloria. We falter when we begin to depend on those things too much. Rejoicing in God kills both pride and hopelessness.
Quomodo te lætabitur in Deo;? Do what it takes to remind yourself who’s behind everything. Praise God when you receive that check. Quare panem coram Deo gratias. Remembering that it’s arrogant to assume our plans will always go forth. Voluit dicere Dominus. Give glory to God when others congratulate you on your accomplishments. Non turbetur cor vestrum patiatur ut credit paulisper. Vigilate, inflata est oratio tua,. Find radices in superbia cordis tui.
Singula cum singulis nobis facultas data miram loquimur. Sed ad Deum verbis utimur, qui fecit nos. Ad opem ferendam aliis verbis uti videre adducimus benedixerunt Dominum Deum quod.
So my encouragement is not to use your words to exalt yourself. Pro, omnia quae in ipsis sunt, ut darent gloriam Deo. Et omnia quae ad ipsum elit.